澳门十大网站,官方认证正规赌博网站

学校主页|澳门十大网站澳门十大网站|旧站

专业先容

您的当前位置: 澳门十大网站 > 人才培养 > 本科生教育 > 专业先容 > 正文

翻译专业概况

发布人:日期:2019-11-18 17:00:33浏览数:

湖南师范大学澳门十大网站翻译系创建于2002年,著名翻译家刘重德、赵甄陶两位先生,湖南省翻译协会会长、“资深翻译家”、“大中华文库”终审专家蒋坚松教授,湖南省优秀教师、“国外翻译研究丛书”和“翻译研究文库”专家委员会委员黄振定教授等曾先后执教于此。2008年开始在英语本科专业中开设翻译方向,2017年正式开设翻译本科专业(BTI)。1983年开始培养翻译学方向硕士研究生,2007年获翻译专业硕士学位(MTI)授予权,是全国第一批MTI试点单位之一。2000年在英语语言文学学科下获批翻译方向博士学位授予权,是全国最早培养翻译学方向博士生的单位之一;2018年,在外国语言文学一级学科下增设翻译学二级学科方向;2019年,在翻译学基础上增设翻译传播学跨学科研究方向。至此,已建立完整的翻译专业本科、硕士、博士人才培养体系。

本系现有教师20人,教授4人(均为博士生导师),副教授9人,讲师6人,其中:“潇湘学者”特聘教授2人,外国专家3人,博士学位获得者14人,在读博士2人,国家公派访问学者15人次,形成了一支学缘结构、年龄结构和研究方向配置合理的学术梯队。本系教师近年来主持国家社科基金项目10余项(包括重点项目1项、中华学术外译项目2项)、“十二五”“十三五”国家重点规划出版项目各1项。余承法、谭福民、曹波等在翻译本体研究、钱锺书翻译思想研究、翻译家研究、文学翻译实践与研究等方面颇有建树,受到国内翻译界和外语界的高度关注,曹波教授的贝克特翻译与研究在国内首屈一指,曾受到爱尔兰总统接见并被授予勋章。李德凤、黄友义等“潇湘学者”讲座教授在翻译学和翻译实践研究等方面造诣精深,享誉国内外翻译界。吴漠汀(Martin Woesler)为德国汉学家、欧洲科澳门十大网站官方认证正规赌博网站士,精通德、英、汉三个语种。

翻译专业本科生(BTI)培养目标:培养德才兼备、具有创新意识与国际视野的通用型翻译专业人才,使之能够胜任外事、商务、教育、学问、科技、军事等领域中一般难度的笔译、口译或其他跨学问交流活动,能成为国家哲学、社会科学“走出去”战鹿俜饺现ふ娑牟┩就引进国际先进技术与学问的生力军。

翻译学硕士(MA in TIS)培养目标:培养具有较高马克思主义思想理论水平,德智体全面发展,具有宽厚的外国语言学问与口笔译理论常识、坚实的跨学科思维能力、宏阔的国际视野和突出的口笔译能力,具备从事外语教学、科研、翻译以及其它相关工作能力的高层次外语翻译人才。

翻译专业硕士学位研究生(MTI)培养目标:培养具有宽阔的国际视野、深厚的人文素养和良好的职业道德、能适应国家经济、学问、社会建设需要的、具备较强的双语能力、跨学问能力、口笔译能力、思辨能力和创新能力的高层次、应用型、专业性口笔译人才。

翻译学博士(PhD in TIS)培养目标:培养具备高尚的人格、良好的修养和严谨的学风,身心健康,具有事业心、社会责任感和奉献精神,具有国际视野,立志为国家的外语教育事业和翻译事业服务,具有高水平汉外互译能力,系统掌握翻译与传播理论,能从事翻译与传播教学和研究的高级翻译研究与教学人才,能够积极响应我国“五位一体”建设,为中国学问“走出去”战鹿俜饺现ふ娑牟┩就“一带一路”建设做出显著贡献。

上一条:俄语专业概况

下一条:英语专业概况

关闭

XML 地图 | Sitemap 地图